永州正規(guī)的合同協(xié)議翻譯模板 翻譯合同樣書二(官方版)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 667 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
第二條:甲方要求乙方將委托上述文件的__________文翻譯為_______文。第五條:乙方承認已收甲方完整、清晰的上述委托翻譯之文件。第六條:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻譯并付給甲方。第九條:經(jīng)雙方共同協(xié)商,甲方所委托翻譯項目價值為人民幣元。議,在雙方協(xié)商后以書面形式附加以確立并視合同一部分。以上是一種范本,具體合同在簽署時可以協(xié)商增刪。與書面合同一樣具備法律效力。編號:QJ-HT-0603 譯與同書二(正式版) 雙方應(yīng)在合同期限內(nèi)按照合同約定或依法履行義務(wù)。甲方:_____________________ 乙方:_____________________ 日期:_____________________- - 專業(yè)合同模板系列可下載使用---合同模板 | 合同模板翻譯及同書二本(正式版) 注:本合同適用于甲乙雙方,為明確權(quán)利義務(wù),雙方經(jīng)友好協(xié)商同意簽訂本合同。在合同期內(nèi),您可以按照合同約定或依法履行義務(wù),下載、收藏或打印使用(使用前請閱讀條款是否適用)。
第二條:甲方要求乙方將委托文件的__________翻譯成_______。翻譯價格以人民幣/千字計算。第三條:甲方有權(quán)要求乙方在__________月_____日____日完成并交付給甲方。如乙方未能在規(guī)定時間內(nèi)完成翻譯任務(wù),甲方將在合同金額的基礎(chǔ)上每天少支付合同金額的3%。第四條:甲方理解并愿意遵守乙方規(guī)定的《客戶須知》。 第五條:乙方確認已收到甲方完整、清晰的上述委托翻譯文件。第 1 頁 合同模板 | 合同模板 第 6 條:乙方同意并在甲方要求的日期完成上述委托翻譯,并支付給甲方。 第七條:乙方保證向甲方提供合格的優(yōu)質(zhì)譯文,并對甲方提供的譯稿保密A、第八條:在一個月的期限內(nèi),乙方有義務(wù)回答甲方提出的翻譯問題,不收取任何額外費用。免費更正翻譯中的錯誤,不收取任何費用。此外永州正規(guī)的合同協(xié)議翻譯模板,此列表中不包括其他翻譯任務(wù)。第九條:經(jīng)雙方協(xié)商,甲方委托的翻譯項目價值為人民幣元。乙方以人民幣__元預(yù)收甲方支付的%定金。翻譯完成后,乙方將譯文交付給甲方時,甲方應(yīng)一次性支付乙方所欠的翻譯費。甲方如需乙方郵寄發(fā)票,應(yīng)事先說明。
雙方必須遵守合同中的各項條款。如果在執(zhí)行過程中發(fā)生爭議,雙方應(yīng)相互協(xié)商解決。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。本合同自蓋章簽署之日起生效。對本合同的理解和執(zhí)行過程中的逾期未決事項及爭議,應(yīng)以書面形式,經(jīng)雙方協(xié)商確定,并作為本合同的一部分處理。簽約日期:_________年______月_____日以上為模板永州正規(guī)的合同協(xié)議翻譯模板,具體合同可在簽約時協(xié)商增刪。您可以通過電子郵件將您需要翻譯的材料的內(nèi)容發(fā)送給我們。翻譯完成后會寄回給您。電子郵件的第 2 頁與書面合同具有同等法律效力。合同模板| 合同模板 您可以在此位置填寫公司名稱或地址 您可以在此處填寫名稱 第 3 頁
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 法律事務(wù)委托合同翻譯模板2023-03-11
- 事業(yè)單位法人證書副本翻譯模板 CMA計量認證申請書填寫完整版2023-03-11
- 外貿(mào)單證裝箱單模板翻譯 海運裝箱單模板2023-03-11
- 股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同翻譯模板 轉(zhuǎn)讓股權(quán)協(xié)議書模板2023-03-11
- 商務(wù)信函翻譯模板 商務(wù)英語追款郵件(商務(wù)英語催款信函)2023-03-11
- 英國出生證翻譯模板 英國出生證公證認證三步驟每一步都十分強大2023-03-11
- 版權(quán)合同翻譯模板 版權(quán)登記合同范本(*新篇)2023-03-11
- 中國護照翻譯日文模板 護照翻譯模板和注意事項2023-03-11
- 戶口本翻譯模板英國簽證 申請英國簽證時戶口本需要翻譯嗎?2023-03-11
- 緬甸身份證翻譯模板 上海身份證翻譯2023-03-11