企業(yè)銷售人員勞動合同翻譯模板 翻譯服務合同范文集錦6篇
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 482 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
翻譯服務合同范文集錦6篇下面是小編整理的翻譯服務合同6篇,希望對大家有所幫助。翻譯完成后,乙方根據本條款計算出翻譯費。交付譯稿后,乙方有責任繼續(xù)跟蹤譯文的質量,并向甲方免費提供有關咨詢。乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務。乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務。翻譯完成后,乙方根據本條款計算出翻譯費。交付譯稿后,乙方有責任繼續(xù)跟蹤譯文的質量,并向甲方免費提供有關咨詢。筆譯工作,甲方應提前向乙方提供需要翻譯的文稿,以使乙方有合理充分的時間完成翻譯任務。6篇翻譯服務合同范文集
隨著法治精神的不斷發(fā)展,人們越來越重視合同,合同的種類也越來越多。簽訂合同是減少和防止糾紛的重要措施。那么正式和標準化的合同是什么樣的呢?以下是小編整理的6份翻譯服務合同,希望對大家有所幫助。
翻譯服務合同1
甲方:_______________
乙方:_______________
經友好協商,雙方就乙方向甲方提供翻譯服務達成如下協議:
1.主題
_________________________________________________________
2.期限
乙方必須在_______年_______月_______前交付并完成第1條要求的翻譯。
3.翻譯的交付形式
翻譯可以通過磁盤、電子郵件、傳真或打印的形式交付。印刷費為每張2元,印刷費為_______元。如需投稿,投稿費為_______元。
4.翻譯費和版面設計費
翻譯費以中文為準。計算機確定字數的翻譯,單價為人民幣_______元/千字,總字數為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價×總字數/1000。字數為word文件中“工具”菜單“字數”中“字符數(不含空格)”中顯示的數字。當稿件為復印、傳真等,且電腦無法統(tǒng)計字數時企業(yè)銷售人員勞動合同翻譯模板,單價為_______元/頁,稿件頁數為_______元,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方按本條計算翻譯費。版面設計費為_______元。
5.總價
365
總價為翻譯費、版面設計費、印刷費和投稿費的總和,為______________元。
6.押金
為保證本合同的履行,甲方在簽訂本合同時,須向乙方支付__________元定金。翻譯完成后,定金將作為總價的一部分,在總價中進行折扣。
7.付款
甲方支付第五條規(guī)定的總價后,乙方應交付譯文。
8.質量保證
乙方保證翻譯流暢準確,力求文字優(yōu)美。譯文交付后,乙方有責任繼續(xù)跟蹤翻譯質量,并為甲方提供免費咨詢。
9.保密
乙方承諾,除乙方工作人員需要聯系甲方文件進行翻譯外,不會將甲方文件的內容透露給任何第三方。否則,甲方有權因泄密而追究乙方的法律責任。
10.文本份數
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11.其他
________________________________________________________________________
甲方: ____________________
代表簽名:________________
郵票:____________________
日期:____________________
乙方: ____________________
代表簽名:________________
郵票:____________________
日期:____________________
翻譯服務合同2
甲方: ____________________
乙方: ____________________
經友好協商,雙方就乙方向甲方提供__________語言翻譯服務達成如下協議:
1. 術語
口譯服務時間為____年_____月_____日至____年_____月_____日,共_____天。服務天數自乙方翻譯與甲方人員(含)相遇之日起至乙方翻譯與甲方人員分手之日(含)止。如果少于1天,也按1天計算。
二、服務地點及具體內容
________________________________________________________________
3. 口譯費
人民幣__________元/天,總計人民幣__________元。
4. 付款
本合同簽訂后,乙方在提供口譯服務前,甲方應先向乙方支付___________元,余款在完成口譯任務后立即支付。
5.質量保證
乙方保證派遣人員符合口譯要求,能夠為甲方提供滿意的服務。
6. 其他
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。
甲方(蓋章):____
代表簽名:______________________
乙方(蓋章):____
代表簽名:______________________
日期:________年______月______日
翻譯服務合同3
人 A 人 B:________
地址:_________地址:_________
甲乙雙方本著友好協商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務合同。合同條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰易辨的待譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質量。
二、乙方按時完成翻譯任務(發(fā)生不可抗力的除外),并分別向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協商確定。對于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時協商確定。
三、 乙方必須對甲方提供的任何信息嚴格保密,不得向第三方透露。
四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子翻譯:按電腦計算的中文版字數計算(wordXX中文版為“無空格字數”);印刷譯文:按中文稿件行數×列數計算(行×列)。
五、乙方以優(yōu)惠的價格向甲方收取翻譯費:英文到中文為_________元/千字(超過_________字)。
六、 乙方可在翻譯開始前為甲方估算翻譯費用,甲方將根據實際工作量向乙方支付翻譯費(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。
七、乙方承諾交付后免費對譯稿進行必要的修改,不收取任何額外費用。
八、付款方式:甲方在收到乙方的譯文之日按實際費用先支付乙方總翻譯費用的50%,余款于______日內支付提交稿件后。_天余額未支付,甲方需按總翻譯費用__________每延遲一天向乙方支付滯納金。
九、乙方應保證翻譯的翻譯質量和翻譯服務達到行業(yè)公平水平。如對譯文的翻譯水平有爭議企業(yè)銷售人員勞動合同翻譯模板,應由雙方認可的第三方進行裁決,或直接申請仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經雙方簽字蓋章后生效。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________
簽約地點:_____________ 簽約地點:_____________
_____年____月____日_________年____月____日
翻譯服務合同 4
甲方: ____________________
乙方: ____________________
經友好協商,雙方就乙方向甲方提供__________語言翻譯服務達成如下協議:
1. 術語
口譯服務時間為____年_____月_____日至____年_____月_____日,共_____天。服務天數自乙方翻譯與甲方人員(含)相遇之日起至乙方翻譯與甲方人員分手之日(含)止。如果少于1天,也按1天計算。
二、服務地點及具體內容
________________________________________________________________
3. 口譯費
人民幣__________元/天,總計人民幣__________元。
4. 付款
本合同簽訂后,乙方在提供口譯服務前,甲方應先向乙方支付___________元,余款在完成口譯任務后立即支付。
5.質量保證
乙方保證派遣人員符合口譯要求,能夠為甲方提供滿意的服務。
6. 其他
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。
甲方(蓋章):____
代表簽名:______________________ 乙方(蓋章):__________________
代表簽名: __________ 日期: ______ 年 ______ 月 ______ 日
翻譯服務合同5
甲方:_______________
乙方:_______________
經友好協商,雙方就乙方向甲方提供翻譯服務達成如下協議:
1. 主題
_________________________________________________________
2. 術語
乙方必須在_______年_______月_______前交付并完成第1條要求的翻譯。
3. 翻譯交付形式
翻譯可以通過磁盤、電子郵件、傳真或打印的形式交付。印刷費為每張2元,印刷費為_______元。如需投稿,投稿費為_______元。
4. 翻譯費和版式設計費
翻譯費以中文為準。計算機定字數的翻譯,單價為人民幣_______元/千字,總字數為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價×總字數/1000。字數為word文件中“工具”菜單“字數(不含空格)”和“字數”中顯示的數字。稿件為影印、傳真等,電腦無法統(tǒng)計字數時,單價為_______元/頁,稿件頁數為_______元,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方按本條計算翻譯費。版面設計費為_______元。
5. 總價
總價為翻譯費、版面設計費、印刷費和投稿費的總和,為______________元。
6. 存款
為保證本合同的履行,甲方在簽訂本合同時,須向乙方支付__________元定金。翻譯完成后,定金將作為總價的一部分,在總價中進行折扣。
7. 付款
甲方支付第五條規(guī)定的總價后,乙方應交付譯文。
8.質量保證
乙方保證翻譯流暢準確,力求文字優(yōu)美。譯文交付后,乙方有責任繼續(xù)跟蹤翻譯質量,并為甲方提供免費咨詢。
9. 隱私政策
乙方承諾,除乙方工作人員需要聯系甲方文件進行翻譯外,不會將甲方文件的內容透露給任何第三方。否則,甲方有權因泄密而追究乙方的法律責任。
10. 文字份數
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11. 其他
________________________________________________________________________
甲方: ____________________
代表簽名:________________
郵票:____________________
日期: ____________________ 乙方: ____________________
代表簽名:________________
郵票:____________________
日期:____________________
翻譯服務合同第 6 部分
甲方:
乙方:
(甲方)聘請(乙方)負責在北京舉辦的“學習班”和“學習班”兩項活動中的中法連續(xù)口譯和筆譯工作。經甲乙雙方協商,就相關事項達成如下協議:
1.工作安排:
研討班:年月日月日(教學時間約一天)。研討班:年、月、月日(授課時間約一天)。注:乙方僅參與研討會期間的翻譯工作(共約天)和甲方要求的會議資料的翻譯工作。
2.工作報酬:
口譯:4000元(稅后)每個工作日。每個工作日指上午和下午的教學時間(包括討論和交流)。夜間(18:00后)如需加班,需加收加班費,按加班每小時1000元計算。
筆譯:中文翻譯,每千字翻譯費300元(不含標點符號)。在法語翻譯中,翻譯費按中文翻譯的字數(標點符號除外)收取,每千字也是稅后300元。
3.付款方式:
乙方在每次培訓班結束時與甲方簽署《譯員工作時間及譯文數量確認表》,作為結算依據。
在此基礎上,甲方將在會議結束后5個工作日內全額支付上述費用,并將筆譯費轉入譯員賬戶或通過銀行轉賬現金支付。乙方收到翻譯費后,應按甲方要求在收據單及個人所得稅表上簽字。
4.工作條件:
譯員在工作地點有一個單獨的房間作為休息和準備翻譯工作的地方。對于口譯工作,甲方應在適當的時間內提前向乙方提供相關材料,以便乙方做好準備。
對于翻譯工作,甲方應提前向乙方提供需要翻譯的稿件,使乙方有合理、充足的時間完成翻譯任務。
5.乙方的職責:
乙方負責甲方組織的研討會期間的翻譯工作。 會前,乙方應認真閱讀會議相關資料,做好翻譯準備工作,確保準確、及時、清晰,并向甲方提供高質量的同聲傳譯服務。乙方應在上課前10分鐘到達教室進行設備調試和翻譯準備工作。如因不可抗力無法翻譯人員到場,乙方應負責尋找同等資格的翻譯人員代替,并事先征得甲方同意。這種情況不得超過口譯總工作量的10%。翻譯人員必須嚴格遵守職業(yè)道德,對非公開會議的內容保密。
6. 甲乙任何一方的疏忽導致協議無法履行或給對方造成損失,違約方應賠償對方損失。甲方在簽訂協議后無故取消工作的,應按約定翻譯費的一半作為補償給乙方。乙方翻譯因各人原因未出席,或在會議期間出現的。
第 2/3 頁
因重大翻譯錯誤影響會議正常進行的,甲方還應按約定翻譯費的一半或翻譯未完成金額的一半作為補償。
7.未盡事宜由甲乙雙方友好協商解決。
8.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力。自簽字蓋章之日起生效,雙方履行義務后終止。
人A 人B:
代表(簽名): 譯者簽名:
日期:年、月、日 日期:年、月、日
相關閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 新西蘭簽證戶口本翻譯模板 英國簽證簽證材料準備范文2023-03-11
- 簽證身份證翻譯件模板 身份證翻譯件英文2023-03-11
- 結婚證翻譯模板德文 結婚證俄語翻譯模板在大連2023-03-11
- 翻譯保密合同模板 翻譯服務合同書模板(標準版)2023-03-11
- 應聘翻譯的英語簡歷范文模板 外語翻譯簡歷2023-03-11
- 派出所無犯罪證明翻譯模板 北京翻譯公司國外簽證無犯罪證明翻譯標準2023-03-11
- 公證詞翻譯模板 提高意大利語公證書翻譯質量策略研究2023-03-11
- 翻譯服務合同模板英文 翻譯服務合同書樣本標準版本2023-03-11
- 有關錢的英語作文模板帶翻譯 英文作文抖音的好處和弊端_小升初高分英語作文5篇2023-03-11
- 外貿專員采購翻譯簡歷表格模板 外貿專員個人簡歷表格 范文2023-03-11