兼職翻譯服務(wù)合同范本模板 兼職翻譯合同(合同范本)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 540 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
法權(quán)益不受損害,可下載收藏或打印使用(請(qǐng)先閱讀并同意條款后使用)。經(jīng)過(guò)對(duì)乙方測(cè)試稿件的審核、評(píng)定,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù)。得將翻譯件透露給任何第三方,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯。2.甲方保證翻譯件與測(cè)試稿內(nèi)容屬同類性質(zhì)與風(fēng)格的文件資料。3.乙方應(yīng)事先認(rèn)真閱讀,理解翻譯件。5.乙方完成譯稿后,應(yīng)認(rèn)真校對(duì),審核并進(jìn)行必要的編排。7.甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費(fèi)。兼職翻譯合同(示范合同) 名稱:____________________ 單位:____________________ 日期:____________________ 編號(hào):YW-HT-028264 合同 | 合同 兼職翻譯合同(示范合同) 說(shuō)明:本合同適用于有效約束當(dāng)事人的行為,保障國(guó)家、集體和個(gè)人的合法權(quán)益不受損害,可下載、收藏或打印使用(使用前請(qǐng)閱讀并同意條款)。甲方:___________ 乙方:_________(譯者姓名)身份證號(hào)碼:_________________ 甲方在對(duì)乙方的試稿進(jìn)行審核評(píng)估后,決定聘請(qǐng)乙方提供兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,現(xiàn)達(dá)成以下協(xié)議。1. 甲方提供給乙方的稿件(以下簡(jiǎn)稱“譯文”)僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯。乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原稿嚴(yán)格保密,未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將譯文透露給任何第三方或轉(zhuǎn)讓給第三方進(jìn)行翻譯。2、甲方保證譯文內(nèi)容與試稿為同一性質(zhì)、同一文體的文件。乙方保證完成的譯文(以下簡(jiǎn)稱“譯文”)至少體現(xiàn)與甲方審核通過(guò)的試稿相同的翻譯水平。) 僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯。乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原稿嚴(yán)格保密,未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將譯文透露給任何第三方或轉(zhuǎn)讓給第三方進(jìn)行翻譯。2、甲方保證譯文內(nèi)容與試稿為同一性質(zhì)、同一文體的文件。乙方保證完成的譯文(以下簡(jiǎn)稱“譯文”)至少體現(xiàn)與甲方審核通過(guò)的試稿相同的翻譯水平。) 僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯。乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原稿嚴(yán)格保密,未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將譯文透露給任何第三方或轉(zhuǎn)讓給第三方進(jìn)行翻譯。2、甲方保證譯文內(nèi)容與試稿為同一性質(zhì)、同一文體的文件。乙方保證完成的譯文(以下簡(jiǎn)稱“譯文”)至少體現(xiàn)與甲方審核通過(guò)的試稿相同的翻譯水平。乙方不得將譯文透露給任何第三方或轉(zhuǎn)讓給任何第三方進(jìn)行翻譯。2、甲方保證譯文內(nèi)容與試稿為同一性質(zhì)、同一文體的文件。乙方保證完成的譯文(以下簡(jiǎn)稱“譯文”)至少體現(xiàn)與甲方審核通過(guò)的試稿相同的翻譯水平。乙方不得將譯文透露給任何第三方或轉(zhuǎn)讓給任何第三方進(jìn)行翻譯。2、甲方保證譯文內(nèi)容與試稿為同一性質(zhì)、同一文體的文件。乙方保證完成的譯文(以下簡(jiǎn)稱“譯文”)至少體現(xiàn)與甲方審核通過(guò)的試稿相同的翻譯水平。
3、乙方應(yīng)事先仔細(xì)閱讀并理解譯文。如譯文內(nèi)容有明顯的打字錯(cuò)誤、邏輯錯(cuò)誤、排版錯(cuò)誤等,乙方應(yīng)以彩色字體注明,并根據(jù)乙方的正常理解對(duì)譯文進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚?。乙方也?yīng)使用彩色字體表示不準(zhǔn)確的翻譯方法。4、乙方每天正常翻譯速度(以漢字計(jì)算):漢英翻譯______個(gè)字符兼職翻譯服務(wù)合同范本模板,英漢翻譯______個(gè)字符。甲方在保證質(zhì)量的前提下要求乙方在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成多余的工作量的,視為緊急,甲方應(yīng)按正常稿件費(fèi)的____%支付多余的部分。如乙方不能接受,應(yīng)及時(shí)通知甲方。第 2 頁(yè) 合同 | 合同翻譯服務(wù)合同 5、乙方完成翻譯后,應(yīng)認(rèn)真校對(duì)、審核并作出必要的安排。對(duì)于翻譯中的每一個(gè)錯(cuò)誤(包括拼寫錯(cuò)誤、輸入錯(cuò)誤、語(yǔ)法錯(cuò)誤、標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤),甲方可以扣除應(yīng)付稿費(fèi)的_______%;譯文如有遺漏,每遺漏一個(gè)漢字_________,扣除稿費(fèi)的百分比_______。6、雙方約定的翻譯費(fèi)為:_________元(中譯英)和_________元(英譯漢),以“工具”、“字?jǐn)?shù)”、“漢字和韓文詞”為單位自動(dòng)計(jì)算計(jì)算。. 乙方' 個(gè)人所得稅按國(guó)家規(guī)定辦理。7、甲方承諾按本合同規(guī)定支付稿費(fèi)。付款時(shí)間:翻譯完成當(dāng)月兼職翻譯服務(wù)合同范本模板,如甲方業(yè)務(wù)繁忙,*遲不超過(guò)月底。
8、乙方應(yīng)提供甲方要求的銀行卡號(hào)和賬戶名,甲方在付款時(shí)使用該卡號(hào)和賬戶名。9、甲方提供的參考資料及每封郵件提供的參考譯文及注意事項(xiàng)構(gòu)成本合同的一部分。10、雙方協(xié)商未解決的其他事項(xiàng)。本合同雙方通過(guò)電子郵件相互確認(rèn)后,自確認(rèn)之日起生效。XX平面設(shè)計(jì) 宇文平面設(shè)計(jì)有限公司 Page 3
- 上一條高中畢業(yè)證公證翻譯模板 去俄羅斯了留學(xué)自己怎么辦理公證和雙認(rèn)證,都需要哪些材料?。?/a>
- 下一條日語(yǔ)專利翻譯模板 日語(yǔ)科技資料翻譯中的若干特點(diǎn)【范文模版】
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 簽證房產(chǎn)證明翻譯模板 美國(guó)留學(xué)簽證 求父母在職證明和收入證明的帶英文的模板2023-03-11
- 個(gè)人簡(jiǎn)歷模板翻譯下載 【推薦下載】文秘翻譯個(gè)人簡(jiǎn)歷模板-實(shí)用word文檔 (8頁(yè))2023-03-11
- 新聞字幕翻譯模板 3外文翻譯模板格式及要求.doc2023-03-11
- 專利翻譯模板 專利檢索報(bào)告模板2023-03-11
- 英語(yǔ)作文簡(jiǎn)歷模板范文翻譯 英文簡(jiǎn)歷模板范文帶翻譯作文2023-03-11
- 簽證房產(chǎn)發(fā)票翻譯模板 英文簽證邀請(qǐng)函2023-03-11
- 澳大利亞護(hù)照翻譯件模板 澳洲歸國(guó)留學(xué)證明范文2023-03-11
- 考研英語(yǔ)一翻譯模板下載 北京考研英語(yǔ)一87分經(jīng)驗(yàn)(含考研英語(yǔ)一作文模板)2023-03-11
- 英國(guó)簽證翻譯模板下載 英國(guó)旅游簽證戶口本翻譯模板2023-03-11
- 民辦學(xué)校辦學(xué)許可證翻譯模板 新中國(guó)成立60年來(lái)民辦教育發(fā)展的歷史變遷與反思 精選文檔2023-03-11