英國簽證銀行翻譯模板 英國簽證材料翻譯件上還要翻譯公章嗎?
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 723 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
問:文件公章只有漢字,是否需要做翻譯件?具體說明:如果公章上只有漢字的話,建議準備翻譯件。學校公章一般都是中文,沒有對應的英文學校文書翻譯證明所采用的模板很少按照與原件對應的格式同樣的,銀行出具的存款證明,也有可能因為公章只有漢字而不被認可,也需要翻譯件。有一個例外是,中國銀行的公章是中英文嚴格對應的,所以中國銀行出具的存款證明不需要翻譯件。問:文件公章只有漢字,需要翻譯嗎?
答:推薦。
具體說明:如果公章上只有漢字,建議準備翻譯。以T4學生簽證為例。需要翻譯的主要文件有:畢業(yè)證、學位證、存款證明。如果您未滿18周歲,您可能還需要準備戶口簿和出生證明等文件的翻譯件;如果是旅游簽證,可能還涉及到就業(yè)證明等材料的翻譯。
許多學院和大學本身提供翻譯認證服務。但由于以下三個原因,學校的畢業(yè)證、學位證、學校證明等文件的翻譯可能不被簽證中心認可:
1.學校公章一般是中文,沒有對應的英文
2.學校文件翻譯證書使用的模板很少按照原件對應的格式
3. 學校文件翻譯證明中,往往沒有翻譯聲明或翻譯資格,這在UKVI官網有明確的注明。
因此,對于畢業(yè)證書、學位證書等的翻譯,建議使用原件作為翻譯件,而不要使用學校文書服務提供的翻譯證書。
同樣,銀行出具的存單也可能因為公章只有漢字而無法識別,也可能需要翻譯。一個例外是中國銀行公章嚴格對應中英文,所以中國銀行出具的存單不需要翻譯。
UKVI對翻譯的要求和解釋:
如果您在英國,文件不是英語或威爾士語英國簽證銀行翻譯模板,原件必須附有由專業(yè)翻譯/翻譯公司完全認證的翻譯。該翻譯必須包括:
· 譯員/翻譯公司資質明細(譯員需具備翻譯員或翻譯公司的相關資質證書,如TEM8的證書編號);和
· 確認它是原始文件的準確翻譯(翻譯中必須包含聲明);以及翻譯/翻譯公司的聯系方式(翻譯中必須包含翻譯或翻譯公司的聯系方式)。
它還必須注明日期并包括翻譯人員或翻譯公司授權官員的原始簽名。
總之,合格的翻譯應包括:
1. 嚴格對應原文,準確的英文翻譯(原文簽名或蓋章的部分也要翻譯,并簽名/蓋章)
2.翻譯聲明(例如:我確認這是對原始文檔的準確翻譯。)
3.翻譯資格(例如:資格:英語專業(yè)考試-TEM8英國簽證銀行翻譯模板,證書編號:xxxxxxxx)
相關閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 答題模板翻譯 成考專升本英語翻譯題答題技巧2023-03-11
- mrna翻譯原料和模板2023-03-11
- 營業(yè)執(zhí)照的翻譯件模板 越南語營業(yè)執(zhí)照翻譯*新模板2023-03-11
- 原核生物翻譯模板 真核生物和原核生物的異同2023-03-11
- 英國居留證翻譯模板 英國旅游簽證戶口本翻譯模板2023-03-11
- 翻譯公司個人保密協議模板 保密協議范本2023-03-11
- 悉尼大學成績單翻譯認證樣本模板 悉尼大學成績單翻譯模板2023-03-11
- 英國留學簽證翻譯件模板 英國留學簽證申請材料和流程有哪些2023-03-11
- 審協筆試翻譯模板 國家知識產權審協招聘2023-03-11
- 智能翻譯模板免費下載 智能Ai翻譯 for Android v3.0.0 安卓手機版2023-03-11