亞馬遜上產(chǎn)品模板翻譯 亞馬遜在產(chǎn)品開(kāi)發(fā)和產(chǎn)品管理上使用的內(nèi)部新聞稿
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 577 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
本文對(duì)亞馬遜內(nèi)部新聞稿相關(guān)內(nèi)容做了更進(jìn)一步的介紹。對(duì)于新的舉措,產(chǎn)品經(jīng)理典型的做法是寫(xiě)內(nèi)部新聞稿描述*終產(chǎn)品。新聞稿的目標(biāo)受眾是新產(chǎn)品或更新的產(chǎn)品的客戶(hù),客戶(hù)可以是零售客戶(hù),或者是某種工具或技術(shù)的內(nèi)部用戶(hù)。修改內(nèi)部新聞稿的成本可比迭代產(chǎn)品本身的成本低。產(chǎn)品團(tuán)隊(duì)問(wèn)他們自己,“我們是在開(kāi)發(fā)新聞稿上的產(chǎn)品嗎?”如果他們發(fā)現(xiàn)他們花時(shí)間開(kāi)發(fā)的產(chǎn)品,不是新聞稿上的產(chǎn)品,他們需要問(wèn)一問(wèn)為什么。虎嗅筆記:兩年前在《在亞馬遜,如果你想為貝索斯做任何產(chǎn)品提案,你必須寫(xiě)一篇新聞稿》的文章中,提到了一篇發(fā)表在在線(xiàn)雜志網(wǎng)站上的文章?!禔mazon Cult》一文中的一個(gè)細(xì)節(jié)可以幫助我們了解亞馬遜是如何關(guān)注用戶(hù)需求,時(shí)刻提醒自己不要出錯(cuò)的。
在大多數(shù)美國(guó)公司,你只在新產(chǎn)品完成后才寫(xiě)新聞稿;但在亞馬遜,你必須在一開(kāi)始就寫(xiě)新聞稿。在亞馬遜工作了 3 年多的克里斯布朗說(shuō):“如果你想向杰夫貝索斯或杰夫手下的其他高管提出什么建議,那么你首先要做的就是寫(xiě)一篇與之相關(guān)的新聞稿,就好像你要給世界帶來(lái)一種產(chǎn)品一樣?!?/p>
貝索斯等高管要求員工寫(xiě)這樣的新聞稿,是為了讓員工直接指向客戶(hù)的需求,這構(gòu)成了推動(dòng)亞馬遜前進(jìn)的更強(qiáng)大的力量。布朗回憶道:“這是讓我印象深刻的事情之一。如果有人提出一個(gè)有趣的想法,如果他們說(shuō),‘哇,我會(huì)發(fā)現(xiàn)它很有用’,那么接下來(lái)的問(wèn)題是‘任何客戶(hù)會(huì)發(fā)現(xiàn)這個(gè)嗎?有用?'”
本文進(jìn)一步介紹了亞馬遜內(nèi)部新聞稿的內(nèi)容。原文來(lái)自:Quora,譯者:余承祥(Staring Job 產(chǎn)品經(jīng)理)
有一種方法叫做“逆向推理”,在亞馬遜被廣泛使用。我們嘗試從客戶(hù)那里進(jìn)行反擊,而不是在我們對(duì)產(chǎn)品有了想法后試圖將客戶(hù)與其聯(lián)系起來(lái)。同時(shí),逆向推理可以應(yīng)用于任何特殊產(chǎn)品的決策。這種方法在開(kāi)發(fā)新產(chǎn)品或新功能時(shí)尤為重要。
對(duì)于新計(jì)劃亞馬遜上產(chǎn)品模板翻譯,產(chǎn)品經(jīng)理的典型方法是撰寫(xiě)描述*終產(chǎn)品的內(nèi)部新聞稿。新聞稿的目標(biāo)受眾是新產(chǎn)品或更新產(chǎn)品的客戶(hù)??蛻?hù)可以是某種工具或技術(shù)的零售客戶(hù)或內(nèi)部用戶(hù)。內(nèi)部新聞稿重點(diǎn)關(guān)注客戶(hù)問(wèn)題:當(dāng)前解決方案如何失敗,以及新解決方案如何取代現(xiàn)有解決方案。
如果提議的好處聽(tīng)起來(lái)不有趣或讓用戶(hù)興奮,則它可能不是好處。產(chǎn)品經(jīng)理應(yīng)該反復(fù)修改內(nèi)部新聞稿,直到他們提出的好處聽(tīng)起來(lái)像好處。修改內(nèi)部新聞稿的成本可能低于迭代產(chǎn)品本身的成本。
給你一個(gè)產(chǎn)品新聞稿的大綱:
如果新聞稿超過(guò)一頁(yè)半,則可能太長(zhǎng)。簡(jiǎn)而言之,大多數(shù)段落只有三四個(gè)句子,剪掉多余的部分。不要把它變成手冊(cè)。您可以在新聞稿后添加常見(jiàn)問(wèn)題,回答其他事項(xiàng)或?qū)嵤﹩?wèn)題,使新聞稿聚焦客戶(hù)獲得的內(nèi)容。我的經(jīng)驗(yàn)是,如果新聞稿很難寫(xiě),產(chǎn)品也可能很糟糕。繼續(xù)修改亞馬遜上產(chǎn)品模板翻譯,直到大綱下的每一段都流暢為止。
我也喜歡用“奧普拉脫口秀”的方式為主流客戶(hù)的產(chǎn)品撰寫(xiě)新聞稿。假設(shè)你坐在奧普拉的沙發(fā)上,你只需要向她介紹產(chǎn)品,然后聽(tīng)她如何向觀(guān)眾解釋產(chǎn)品。那是“奧普拉的脫口秀方式”,而不是“專(zhuān)家演講”。
一旦項(xiàng)目進(jìn)入開(kāi)發(fā)階段,新聞稿就可以作為試金石和路標(biāo)。產(chǎn)品團(tuán)隊(duì)問(wèn)自己,“我們是在開(kāi)發(fā)新聞稿上的產(chǎn)品嗎?” 如果他們發(fā)現(xiàn)他們花時(shí)間開(kāi)發(fā)的產(chǎn)品不是新聞稿上的產(chǎn)品,他們需要問(wèn)為什么。這樣,產(chǎn)品開(kāi)發(fā)就可以專(zhuān)注于實(shí)現(xiàn)客戶(hù)的利益,而不是把時(shí)間花在開(kāi)發(fā)上。它消耗資源來(lái)維護(hù)與此無(wú)關(guān)的東西,并不能給用戶(hù)帶來(lái)真正的好處。
相關(guān)閱讀Relate
熱門(mén)文章 Recent
- 印度尼西亞共和國(guó)護(hù)照翻譯模板 泰國(guó)護(hù)照雙認(rèn)證2023-03-11
- 客戶(hù)存款證明書(shū)翻譯模板 辦理房貸需要出示的存款證明樣本2023-03-11
- 高三英語(yǔ)建議信模板帶翻譯 高考英語(yǔ)作文建議信范文2023-03-11
- 澳大利亞出生證明翻譯模板 澳大利亞維多利亞州出生證明翻譯案例模板2023-03-11
- 翻譯文檔模板 科技文本的翻譯2023-03-11
- 英語(yǔ)翻譯員工作簡(jiǎn)歷模板 做英語(yǔ)翻譯員的要求2023-03-11
- 字幕翻譯模板 電影字幕翻譯的特點(diǎn)及策略2023-03-11
- 字幕翻譯模板 英文喜劇影片字幕翻譯策略[Word文檔]2023-03-11
- 交割單翻譯件模板 出國(guó)成績(jī)單翻譯2023-03-11
- 工程圖模板翻譯 圖紙翻譯_專(zhuān)業(yè)圖紙翻譯_建筑圖紙翻譯2023-03-11