陪同翻譯合同模板 翻譯服務(wù)合同模板匯編6篇
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 685 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
(共計(jì)約天)和甲方要求的會議材料的筆譯工作。以銀行轉(zhuǎn)帳的形式將翻譯費(fèi)用打入譯員帳戶中或現(xiàn)金支付。收到翻譯費(fèi)時,按甲方要求簽署領(lǐng)款單和個人所得稅明細(xì)表。乙方負(fù)責(zé)承擔(dān)甲方組織的研修班期間翻譯工作。確、及時、清晰,為甲方提供高質(zhì)量的同聲翻譯服務(wù)。乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)。向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列)。6個翻譯服務(wù)合同模板匯編。在人們法律意識不斷提高的社會中,合同越來越多地出現(xiàn)。簽訂合同可以鼓勵雙方以規(guī)范的方式承諾和履行合作。那么一份正式的、標(biāo)準(zhǔn)化的合同是什么樣的呢?以下是6份翻譯服務(wù)合同的合集。歡迎大家學(xué)習(xí)參考。我希望它會對大家有所幫助。翻譯服務(wù)合同第1部分 甲方: 乙方:(甲方)聘請(乙方)參加在北京舉辦的“研修班”和“研修班”兩項(xiàng)活動。中法同聲傳譯及筆譯工作,經(jīng)雙方協(xié)商,就相關(guān)事宜達(dá)成如下協(xié)議: 1. 工作安排: 研討會:年、月、日到月日(教學(xué)時間約一天)。研討班:年、月、月日(授課時間約一天)。注:乙方僅參與研討會期間的翻譯工作(共約天)和甲方要求的會議資料的翻譯工作。 2. 工作報酬:1 口譯:4000元(稅后)每人日。每個工作日是指上午和下午的教學(xué)時間(包括討論和交流)。夜間(18:00后)如需加班,需加收加班費(fèi),按加班每小時1000元計(jì)算。筆譯:中文翻譯,每千字翻譯費(fèi)300元(不含標(biāo)點(diǎn)符號)。在法語翻譯中,翻譯費(fèi)按中文譯文字?jǐn)?shù)(不含標(biāo)點(diǎn)符號)收取,每千字也是稅后300元。3.付款方式:乙方在每次培訓(xùn)班結(jié)束后與甲方簽訂《口譯口譯工作時間及文本翻譯數(shù)量確認(rèn)表》,作為結(jié)算依據(jù)。在甲方客戶對乙方工作的認(rèn)可的基礎(chǔ)上,甲方將在會后5個工作日內(nèi)全額支付上述款項(xiàng),翻譯費(fèi)將通過銀行轉(zhuǎn)賬或現(xiàn)金方式記入譯員賬戶。
乙方收到翻譯費(fèi)后,應(yīng)按甲方要求簽署收據(jù)單和個人所得稅表。 4.工作條件:2 譯員在工作地點(diǎn)有單獨(dú)的客房作為休息場所并準(zhǔn)備翻譯工作。對于口譯工作,甲方應(yīng)在適當(dāng)?shù)臅r間內(nèi)提前向乙方提供相關(guān)材料,以便乙方做好準(zhǔn)備。對于翻譯工作,甲方應(yīng)提前向乙方提供需要翻譯的稿件,使乙方有合理、充足的時間完成翻譯任務(wù)。5.乙方職責(zé):在甲方組織的研討會期間,乙方負(fù)責(zé)翻譯工作。會議前,乙方應(yīng)認(rèn)真閱讀會議相關(guān)資料,做好翻譯準(zhǔn)備工作,確保準(zhǔn)確、及時、清晰,為甲方提供優(yōu)質(zhì)的同聲傳譯服務(wù)。乙方應(yīng)在上課前10分鐘到達(dá)教室進(jìn)行設(shè)備調(diào)試和翻譯準(zhǔn)備工作。如因不可抗力無法翻譯人員到場,由乙方負(fù)責(zé)尋找同等資格的翻譯人員代替陪同翻譯合同模板,并事先征得甲方同意。這種情況不得超過口譯總工作量的10%。翻譯人員必須嚴(yán)格遵守職業(yè)道德,對非公開會議的內(nèi)容保密。6. 甲乙雙方任何一方的疏忽導(dǎo)致協(xié)議無法履行或給對方造成損失,違約方應(yīng)當(dāng)賠償對方的損失。甲方在簽訂協(xié)議后無故取消工作的,乙方應(yīng)按約定翻譯費(fèi)的一半作為補(bǔ)償給乙方。如乙方翻譯因各種原因未出席活動,或會議活動中出現(xiàn)重大翻譯錯誤陪同翻譯合同模板,影響會議正常進(jìn)行的,乙方還應(yīng)賠償甲方約定翻譯費(fèi)的一半,或無法支付。完成翻譯的一半翻譯費(fèi)將得到補(bǔ)償。如乙方翻譯因各種原因未出席活動,或會議活動中出現(xiàn)重大翻譯錯誤,影響會議正常進(jìn)行的,乙方還應(yīng)賠償甲方約定翻譯費(fèi)的一半,或無法支付。完成翻譯的一半翻譯費(fèi)將得到補(bǔ)償。如乙方翻譯因各種原因未出席活動,或會議活動中出現(xiàn)重大翻譯錯誤,影響會議正常進(jìn)行的,乙方還應(yīng)賠償甲方約定翻譯費(fèi)的一半,或無法支付。完成翻譯的一半翻譯費(fèi)將得到補(bǔ)償。
7.未盡事宜由甲乙雙方友好協(xié)商解決。8.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力,自生效之日起生效簽字蓋章,雙方履行義務(wù)后終止。甲方:乙方:代表(簽字):譯員簽名:日期:年、月、日、日期:年、月、日 翻譯服務(wù)合同 2 甲方:____________________ 乙方:____________________ 4 經(jīng)友好協(xié)商,雙方提供甲方與_____為乙方提供_語言口譯服務(wù),約定如下: 1. 口譯服務(wù)期限為____年_____月_____日至____年_____月_____日,共_____天。服務(wù)天數(shù)自乙方翻譯與甲方人員(含)相遇之日起至乙方翻譯與甲方人員分手之日(含)止。如果少于1天,也按1天計(jì)算。2、服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容__________________________________________________________ _______ 3、口譯費(fèi)為人民幣__________元/天,共計(jì)人民幣__________元。4、本合同簽訂后,乙方提供口譯服務(wù)前,甲方應(yīng)先向乙方支付_________元,余款在口譯任務(wù)完成后立即支付。如果少于1天,也按1天計(jì)算。2、服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容__________________________________________________________ _______ 3、口譯費(fèi)為人民幣__________元/天,共計(jì)人民幣__________元。4、本合同簽訂后,乙方提供口譯服務(wù)前,甲方應(yīng)先向乙方支付_________元,余款在口譯任務(wù)完成后立即支付。如果少于1天,也按1天計(jì)算。2、服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容__________________________________________________________ _______ 3、口譯費(fèi)為人民幣__________元/天,共計(jì)人民幣__________元。4、本合同簽訂后,乙方提供口譯服務(wù)前,甲方應(yīng)先向乙方支付_________元,余款在口譯任務(wù)完成后立即支付。
5 5、質(zhì)量保證 乙方保證派遣人員符合口譯要求,為甲方提供滿意的服務(wù)。六、其他 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。甲方(蓋章):__________________ 代表簽字:______________________ 乙方(蓋章):__________________ 代表簽字:____________ 日期:________ 年 ______ 月 ______ 日 翻譯服務(wù)合同第 3 節(jié) 甲方:_____ 地址:_____ 乙方:_____地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務(wù)合同。條款如下: 6 一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),并及時清晰、輕松地提交給乙方 確定需要翻譯的材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方的翻譯質(zhì)量。 二、 乙方按時完成翻譯任務(wù)(發(fā)生以下情況除外)不可抗力),并分別向甲方提供印刷本和電子文件。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時協(xié)商確定。三、乙方必須對甲方提供的任何信息嚴(yán)格保密,不得向第三方透露。四、 翻譯工作量統(tǒng)計(jì): 電子翻譯:按電腦計(jì)算的中文版字?jǐn)?shù)計(jì)算("
五、乙方以優(yōu)惠的價格向甲方收取翻譯費(fèi):英文到中文為_________元/千字(超過_________字)。六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi)用,甲方將根據(jù)實(shí)際工作量向乙方支付翻譯費(fèi)(工作量統(tǒng)計(jì)方法見本合同第四條)。7 七、 乙方承諾,交稿后免費(fèi)對譯稿進(jìn)行必要的修改,不收取額外費(fèi)用。八、付款方式:甲方在收到乙方的譯文之日,先按實(shí)際費(fèi)用支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在投稿后______天內(nèi)付清。_如當(dāng)天余款未支付,甲方需向乙方支付每延誤一天的翻譯費(fèi)總額_
相關(guān)閱讀Relate
|
|
|
|
熱門文章 Recent
- 簽證用全國房產(chǎn)證封面翻譯模板 出國簽證和護(hù)照的辦理流程是怎么樣的2023-03-11
- 真誠地道歉模板翻譯 英語道歉信范文精選(帶翻譯)2023-03-11
- 留學(xué)文案翻譯范文模板 專業(yè)文案收費(fèi)相關(guān)寫作參考2023-03-11
- 發(fā)郵件帶翻譯英語作文模板 電子郵件和普通郵件英語作文帶翻譯2023-03-11
- 營業(yè)執(zhí)照證件翻譯件模板 營業(yè)執(zhí)照翻譯公司2023-03-11
- 退休證翻譯模板2023-03-11
- 銀行流水賬模板翻譯 銀行流水翻譯成英文2023-03-11
- 農(nóng)行交易清單翻譯模板 農(nóng)行銀企直連接口之查詢賬戶交易明細(xì)與ERP對接2023-03-11
- 電費(fèi)收據(jù)翻譯模板 FlashBook Writer(FlashBook創(chuàng)作發(fā)行軟件)與優(yōu)圖學(xué)校收據(jù)2023-03-11
- 翻譯社納新表格模板 英語系翻譯社章程總則(總)2023-03-11