導(dǎo)向牌翻譯模板 “公共場(chǎng)所英文翻譯錯(cuò)兒太多”
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 940 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
雷春輝表示,標(biāo)語(yǔ)其實(shí)*不容易翻譯,按照中國(guó)的語(yǔ)法習(xí)慣進(jìn)行直譯,很容易鬧出笑話(huà)?!笆泻芏嗟孛挠⑽姆g也存在問(wèn)題。河北省語(yǔ)言文字工作委員會(huì)辦公室副主任王暉介紹,在《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》里,對(duì)城市公共場(chǎng)所的設(shè)施和招牌的文字使用上,只對(duì)漢字進(jìn)行了規(guī)范,英語(yǔ)翻譯方面并未作出明確規(guī)定。規(guī)范的英語(yǔ)翻譯是城市形象的一部分日前,石家莊外國(guó)語(yǔ)小學(xué)英語(yǔ)教師雷春暉向本報(bào)反映,石家莊市區(qū)公共場(chǎng)所的許多英文翻譯不恰當(dāng)甚至錯(cuò)誤。日前,本報(bào)記者、雷春暉老師走訪(fǎng)市區(qū)公園、醫(yī)院等公共場(chǎng)所,糾正錯(cuò)誤。
■行李箱上的英文翻譯完全是“中文英文”?!霰緢?bào)記者王永波攝
訪(fǎng)問(wèn)糾錯(cuò)
現(xiàn)象一“中國(guó)英語(yǔ)”
日前,雷總和記者組成的“糾錯(cuò)隊(duì)”來(lái)到了石頭城的希望綠洲公園。公園里皮箱底下的英文注是“Fruit Leather Suitcase”。
“這句話(huà)的英文意思是‘水果、皮革、旅行袋’?!?雷老師說(shuō),其實(shí)這個(gè)“果干”的英文應(yīng)該是“Litter”。
后來(lái),雷春暉在一家醫(yī)院發(fā)現(xiàn)了類(lèi)似的問(wèn)題。醫(yī)院樓梯入口處的警示牌上寫(xiě)著“小心撞頭”,英文翻譯為“小心撞頭”。
“這也是中文英文,意思是‘碰頭要小心’。說(shuō)‘小心你的頭’的正確說(shuō)法是‘小心你的頭’?!?/p>
雷春暉表示,口號(hào)其實(shí)是*難翻譯的,按照中國(guó)人的語(yǔ)法習(xí)慣直譯導(dǎo)向牌翻譯模板,很容易被人笑話(huà)。
現(xiàn)象二:“混搭”英漢拼音
隨后,“糾察隊(duì)”來(lái)到火車(chē)站附近,發(fā)現(xiàn)中山西路的一個(gè)交通引導(dǎo)標(biāo)志用英文標(biāo)注,標(biāo)注“SECOND RING WEST ROAD”為“SECOND RING WEST ROAD”。這張交通導(dǎo)向牌以東200米處的另一張導(dǎo)向牌標(biāo)注為漢語(yǔ)拼音,“東二環(huán)”標(biāo)注為“東二環(huán)”。二環(huán)路和太華街上有很多混有漢語(yǔ)拼音和英語(yǔ)的交通引導(dǎo)標(biāo)志。
現(xiàn)象三:地名拼寫(xiě)不規(guī)范
“石家莊很多地名的英文翻譯也存在問(wèn)題?!?雷春暉提到,在河北省博物館官網(wǎng)上,“河北省博物館”的英文翻譯是“HE BEI MUSEUM”;在石家莊市中醫(yī)院官網(wǎng)上,醫(yī)院名稱(chēng)翻譯為“石家莊市中醫(yī)醫(yī)院”。
“在拼寫(xiě)城市名稱(chēng)或地名時(shí),應(yīng)將名稱(chēng)拼寫(xiě)為一個(gè)詞?!?雷春暉說(shuō):“比如石家莊就應(yīng)該拼成‘石家莊’?!?/p>
在參觀(guān)過(guò)程中,我發(fā)現(xiàn)很多公司、學(xué)校,甚至一些行政單位的英文翻譯都存在類(lèi)似的問(wèn)題。
各方都說(shuō)
■語(yǔ)言工作委員會(huì):
國(guó)家沒(méi)有規(guī)定英文翻譯
據(jù)河北省語(yǔ)言工作委員會(huì)辦公室副主任王輝介紹,在《全國(guó)通用語(yǔ)言文字法》中導(dǎo)向牌翻譯模板,城市公共場(chǎng)所設(shè)施、招牌使用漢字只規(guī)范漢字,英文翻譯為不清楚。規(guī)定。
■翻譯協(xié)會(huì):
標(biāo)準(zhǔn)化的英文翻譯是城市形象的一部分
河北省翻譯協(xié)會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)段惠芳認(rèn)為,石家莊要樹(shù)立更好的城市形象,不僅硬件設(shè)施要升級(jí),軟環(huán)境也要跟上。標(biāo)準(zhǔn)化的英語(yǔ)翻譯是軟環(huán)境的一部分?!鑫?記者 高飛、實(shí)習(xí)生程國(guó)昌、李希萌、安冬梅
從此,本報(bào)開(kāi)展“請(qǐng)認(rèn)錯(cuò)”活動(dòng)。如果您發(fā)現(xiàn)生活和住宅區(qū)、建筑物、旅游景點(diǎn)、交通標(biāo)志等有中英文拼寫(xiě)錯(cuò)誤或不規(guī)范,有損壞和應(yīng)安裝而未安裝的地名標(biāo)志,或者您使用的是外國(guó)的地名及不規(guī)范地名可撥打本報(bào)新聞熱線(xiàn)0311-83830000進(jìn)行地名報(bào)道。
- 上一條護(hù)士執(zhí)業(yè)證書(shū)翻譯模板 英國(guó)護(hù)士注冊(cè)表翻譯
- 下一條英國(guó)簽證個(gè)人資料表翻譯模板 去英國(guó)留學(xué)的簽證辦理流程與材料
相關(guān)閱讀Relate
熱門(mén)文章 Recent
- 小學(xué)畢業(yè)證書(shū)翻譯模板 國(guó)外學(xué)歷認(rèn)證,成績(jī)單翻譯這流程是什么???2023-03-11
- 日語(yǔ) 翻譯 模板 日語(yǔ)翻譯崗位個(gè)人簡(jiǎn)歷工作經(jīng)歷范文2023-03-11
- 出國(guó)單位證明信翻譯模板英漢對(duì)照 出國(guó)工作證明翻譯2023-03-11
- 翻譯的模板rna rna翻譯的過(guò)程2023-03-11
- 小學(xué)畢業(yè)證翻譯模板 自考本科有包過(guò)的嗎_成考有包過(guò)的嗎2023-03-11
- 三級(jí)英語(yǔ)作文模板翻譯 公共英語(yǔ)三級(jí)作文書(shū)信模板,公三英語(yǔ)寫(xiě)作不用愁!建議收藏!2023-03-11
- 執(zhí)業(yè)醫(yī)師資格證翻譯模板 執(zhí)業(yè)醫(yī)師報(bào)名承諾書(shū)2023-03-11
- 說(shuō)明書(shū)翻譯模板下載 系統(tǒng)功能說(shuō)明書(shū)模板2023-03-11
- 銀行卡流水翻譯模板 中國(guó)銀行英文流水2023-03-11
- 信用證分類(lèi)條款中英文翻譯模板 信用證常用條款中英文對(duì)照2023-03-11