荷蘭語翻譯公司報價-為什么翻譯公司不能直接給客戶報價
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 488 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
荷蘭語翻譯公司報價-為什么翻譯公司不能直接給客戶報價。*近,智信卓越聽到公司同事訴苦道:“客戶一上來就要報價,不報價的話,客戶就不愿意繼續(xù)往下談了,可是不了解內(nèi)容的話,又不知道該怎么給客戶報價,真讓人頭大?!敝切抛吭接X得同事的苦惱應(yīng)該是大多數(shù)同行面臨的問題。荷蘭語翻譯公司報價-為什么翻譯公司不能直接給客戶報價。*近,智信卓越聽到公司同事訴苦道:“客戶一上來就要報價,不報價的話,客戶就不愿意繼續(xù)往下談了,可是不了解內(nèi)容的話,又不知道該怎么給客戶報價,真讓人頭大?!敝切抛吭接X得同事的苦惱應(yīng)該是大多數(shù)同行面臨的問題。
在這里智信卓越想要跟大家強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),翻譯報價不是隨口就能報的,它需要參考翻譯內(nèi)容以及結(jié)合翻譯市場收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),如果不了解詳情而隨意報價的公司,知行君可以負(fù)責(zé)任地說這應(yīng)該不是一個正規(guī),專業(yè)的翻譯公司。今天智信卓越給大家分享一下影響翻譯公司報價的因素都有哪些?
1,就是翻某言的稀缺度,俗話說“物以稀為貴”,在翻譯行業(yè),需要翻譯的目標(biāo)語言分為普遍和稀缺兩種,其中英語作為國際通用語言,屬于*為普遍的語言,而且從業(yè)人員較多,所以英語翻譯的收費(fèi)相對較低,而且趨于透明化。如果是韓語,日語,俄語等語種,這些語種的人才相對英語而言,人才稍顯稀缺,所以在價格方面自然比英語稍貴。如果是越南語,泰語,老撾語等語種更是稀缺,價格自然更貴,要知道全球共有170多種官方語言,其他沒聽過的語種更是稀缺,報價更難確定。
2.就是翻譯內(nèi)容的難易程度,舉個*簡單的例子,兩份中譯英的稿子,一份是書信,另一份是合同,它們兩個的報價絕對不同,因?yàn)殡y易程度存在很大的差別。所以翻譯公司一般根據(jù)翻譯內(nèi)容的難易程度分為普通級,專業(yè)級,出版級等,不同等級對翻譯內(nèi)容的要求也不相同,試想一下,如果客戶急著要報價,明明是一份普通的稿件,翻譯顧問按照專業(yè)級,甚至出版級的進(jìn)行報價,那肯定是不妥的。相反的明明是一份SCI論文,翻譯顧問卻按照普通級進(jìn)行報價,這也是說不通的,因此,報價的前提是了解翻譯內(nèi)容的難易程度。
3,就是翻譯內(nèi)容時限性,因?yàn)榉g時采用的是人工翻譯,是人就會有極限,每位譯員每天的翻譯量是有一定的極限,如果客戶要求的時間非常緊張,那勢必要安排兩名,甚至三名同級別的譯員進(jìn)行協(xié)同工作,那么就會多出額外的人工費(fèi)用,所以翻譯的整體報價就會變高,翻譯不是一件急功近利的事情,它需要足夠的時間才能保證翻譯質(zhì)量。
綜上所述,以上就是智信卓越為大家?guī)淼姆窒?,總結(jié)起來就幾句話,影響翻譯報價的因素很多,作為正規(guī),負(fù)責(zé)的翻譯公司人員是不敢肆意給客戶報價,只有在了解翻譯的語言,內(nèi)容的難易程度,完成周期等,才能夠給予客戶一份準(zhǔn)確,詳細(xì),完善的報價方案。凡是那些一上來就能給出價格的翻譯公司,它的可信度是多少呢?您心里應(yīng)該有數(shù)了吧?
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 使用說明書荷蘭語翻譯-專業(yè)的說明書翻譯公司2023-03-11
- 財務(wù)審計報告翻譯-專業(yè)的荷蘭語財務(wù)審計報告翻譯公司2023-03-11
- 荷蘭語翻譯公司報價-為什么翻譯公司不能直接給客戶報價2023-03-11
- 法律荷蘭語翻譯報價(法律資料翻譯價格)2023-03-11
- 荷蘭語圖書翻譯多少錢一本2023-03-11
- 財務(wù)分析報告荷蘭語翻譯價格(財務(wù)分析報告荷蘭語翻譯報價)2023-03-11
- 石油技術(shù)規(guī)范荷蘭語翻譯-專業(yè)的石油工程翻譯公司2023-03-11
- 翻譯一份荷蘭語簡歷的價格是多少2023-03-11
- 外貿(mào)網(wǎng)站荷蘭語翻譯-外貿(mào)網(wǎng)站本地化翻譯2023-03-11
- PPT文檔荷蘭語翻譯-專業(yè)的PPT文檔翻譯公司2023-03-11