手冊(cè)翻譯要點(diǎn)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 610 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
手冊(cè)翻譯需要注意的問(wèn)題手冊(cè)是收錄一般資料或?qū)I(yè)知識(shí)的工具書(shū),是一種便于瀏覽、翻檢的記事的小冊(cè)子,是介紹一般性的或某種專業(yè)知識(shí)的簡(jiǎn)明摘要書(shū)。手冊(cè)是匯集某一學(xué)科或某一主題等需要經(jīng)常查考的資料,供讀者隨時(shí)翻檢的工具書(shū)。因此手冊(cè)翻譯人員需要有相當(dāng)高的專業(yè)度,須字斟句酌,以避免理解上的誤差。那么,手冊(cè)翻譯公司那家好?如何選擇一個(gè)專業(yè)的手冊(cè)翻譯公司:
專業(yè)手冊(cè)翻譯公司
第一、確認(rèn)翻譯公司可靠正規(guī),可以通過(guò)工商局的紅盾系統(tǒng)查詢?cè)摴臼欠褡?cè),這些是一個(gè)正規(guī)合法公司必須要有的,確認(rèn)進(jìn)行合作,應(yīng)該簽署相關(guān)合同,這時(shí)候就需要注意合同是否合法規(guī)范、是否蓋章。在以上這些都確認(rèn)無(wú)誤后,才能確定該公司的可信度。
第二、手冊(cè)翻譯,是否有專業(yè)背景翻譯,翻譯公司應(yīng)當(dāng)覆蓋多類(lèi)學(xué)科,并且具備為作者匹配相同專業(yè)背景的翻譯翻譯員。是否具有相應(yīng)的手冊(cè)翻譯案例,客戶的眼睛是雪亮的,有辨別能力的客戶會(huì)選擇具備真正實(shí)力的翻譯公司提供服務(wù)。
第三、前查看翻譯公司是否有完善售后服務(wù),翻譯是一項(xiàng)定制過(guò)程,一般專業(yè)的稿件*終都有可能會(huì)對(duì)某些詞匯進(jìn)行協(xié)商以確定,很多時(shí)候客戶也會(huì)因?yàn)榕R時(shí)改變想法而修改原文,此時(shí)售后服務(wù)至關(guān)重要,售后服務(wù)的前提是合理的人力資源分配和足夠的人手,并且需要快速響應(yīng),這點(diǎn)小公司恐怕很難完全做到。
第四、手冊(cè)翻譯的安全保密性是非常重要的。合同原稿被不正式機(jī)構(gòu)獲取,極有可能泄露原稿信息,因此,選擇正規(guī)的渠道為手冊(cè)翻譯至關(guān)重要。而且,可靠的翻譯公司在是否展示翻譯案例方面遵從客戶意愿,絕不私自泄露客戶任何信息。
手冊(cè)翻譯原則
1、手冊(cè)翻譯的“目的原則”。翻譯人員在翻譯前要明確手冊(cè)的功能目的,并根據(jù)手冊(cè)想要表達(dá)的這一功能目的采取合適的翻譯方法——直接翻譯、意譯、介于直譯和意譯兩者之間的翻譯。
2、手冊(cè)翻譯的“忠誠(chéng)原則”。翻譯翻譯員應(yīng)本著道義上的責(zé)任,尊重原作者的創(chuàng)作,使譯文的意思符合原作想要表達(dá)的意思。
3、手冊(cè)翻譯的“連貫性原則”。即指譯文要被讀者接受和理解,能達(dá)到連貫的標(biāo)準(zhǔn),符合其在交際語(yǔ)境的意義。
成都智信卓越翻譯公司采用純?nèi)斯しg模式,我們會(huì)嚴(yán)格按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)及合同提供翻譯服務(wù),在項(xiàng)目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺(jué)得我們提供的譯文質(zhì)量不達(dá)標(biāo),都可以及時(shí)反饋,我們可以免費(fèi)修改或優(yōu)化,項(xiàng)目完成之后,我們也會(huì)根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問(wèn)題,可隨時(shí)與我們溝通。
相關(guān)閱讀Relate
熱門(mén)文章 Recent
- 英語(yǔ)翻譯(游戲翻譯)2023-03-11
- 宣傳手冊(cè)翻譯(宣傳手冊(cè)翻譯成英文)2023-03-11
- 成都翻譯公司(為什么醫(yī)藥翻譯領(lǐng)域非常難找)2023-03-11
- 廣告翻譯(日本廣告翻譯)2023-03-11
- 成都翻譯公司(圖書(shū)翻譯)2023-03-11
- 成都翻譯公司(年度財(cái)報(bào)翻譯)2023-03-11
- 成都翻譯公司藥品注冊(cè)翻譯2023-03-11
- 成都優(yōu)秀的翻譯公司提供哪些特色服務(wù)2023-03-11
- 成都翻譯公司(財(cái)經(jīng)翻譯)2023-03-11
- 成都翻譯公司化工翻譯2023-03-11