關(guān)于同聲翻譯的步驟
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 586 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
隨著社會(huì)的發(fā)展,我國(guó)的國(guó)際地位不斷的提升。因此,在召開的很多國(guó)際會(huì)議中都需要進(jìn)行同聲翻譯。那么,同聲翻譯的步驟有哪些呢?隨著社會(huì)的發(fā)展,我國(guó)的國(guó)際地位不斷的提升。因此,在召開的很多國(guó)際會(huì)議中都需要進(jìn)行同聲翻譯。那么,同聲翻譯的步驟有哪些呢?
1.聽。在同聲翻譯過程中,同聲翻譯公司的譯者需要仔細(xì)聆聽說話者的原話,不能心不在焉;
2.理解。把聽到的話語(yǔ)在腦海中進(jìn)行初步的理解;
3.整合。同聲翻譯公司的譯員需要把所聽到的語(yǔ)言整合成概念,即把一連串的話語(yǔ)形成的一個(gè)語(yǔ)段和先前記憶中的知識(shí)綜合起來,形成一個(gè)基礎(chǔ)的了解;
4.表達(dá)。當(dāng)對(duì)一段話理解整合之后,譯員能夠準(zhǔn)確的用相應(yīng)的語(yǔ)言表述出來;
5.整體環(huán)境意識(shí)。同聲翻譯公司譯者在進(jìn)行翻譯的時(shí)候,需要對(duì)整體的翻譯內(nèi)容有個(gè)大致的方向,同時(shí)也需要有整體環(huán)境意識(shí);
6.聽覺的控制。譯者在聽的時(shí)候,需要短時(shí)記憶,因?yàn)樾枰液脦讉€(gè)關(guān)鍵點(diǎn),這就需要譯者要控制好自己的聽力;
7.語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換。在同聲翻譯的時(shí)候,需要譯者在短時(shí)間內(nèi)做好兩種語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換,以此實(shí)現(xiàn)準(zhǔn)確翻譯;
8.翻譯中詞語(yǔ)的選擇。同聲翻譯公司的譯者在進(jìn)行翻譯的時(shí)候,不僅需要表達(dá)出原說話者的意思,同時(shí)應(yīng)該盡量做到言簡(jiǎn)意賅,避免冗長(zhǎng)復(fù)雜,表達(dá)不清,因此,詞語(yǔ)的選擇就需要好好斟酌。
我們智信卓越是一家具備多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)翻譯公司,擁有專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)。如果有需要,可以進(jìn)行電話咨詢。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 專業(yè)小說翻譯-南京正規(guī)的小說翻譯2023-03-11
- 中國(guó)移動(dòng)公司翻譯(提供專業(yè)的翻譯服務(wù))2023-03-30
- 哈密波蘭語(yǔ)翻譯公司(專業(yè)的哈密波蘭語(yǔ)翻譯服務(wù))2023-03-13
- 嘉興*專業(yè)的斯洛伐克語(yǔ)翻譯公司推薦(優(yōu)質(zhì)服務(wù) 實(shí)惠價(jià)格)2023-03-11
- 涼山荷蘭語(yǔ)翻譯公司(專業(yè)提供荷蘭語(yǔ)翻譯服務(wù))2023-03-12
- 阿泰勒馬來語(yǔ)翻譯公司(專業(yè)提供阿泰勒馬來語(yǔ)翻譯服務(wù))2023-03-24
- 舟山文件翻譯公司(專業(yè)翻譯服務(wù),精準(zhǔn)傳遞每一個(gè)細(xì)節(jié))2023-04-12
- 漯河粵語(yǔ)翻譯服務(wù)專業(yè)公司推薦2023-03-11
- 漢中專業(yè)立陶宛語(yǔ)翻譯公司推薦2023-03-16
- 榆林印地語(yǔ)翻譯公司(專業(yè)提供印地語(yǔ)翻譯服務(wù))2023-03-15