機(jī)車行駛證翻譯模板 中華人民共和國機(jī)動車行駛證翻譯模板
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 864 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
年新版《機(jī)動車行駛證》式樣。這里補(bǔ)充的其實(shí)是副證的翻譯。二、“使用性質(zhì)”一般分為“營運(yùn)”和“非營運(yùn)”兩種。相對比較廣泛,一般是指“操作”、“手術(shù)”等,“營運(yùn)”一般不用這個詞。均可。均可。mass。中華人民共和國車輛牌照號 車主地址 地址 使用字符: 車輛類型 車型 品牌 型號 使用字符: 非商用車輛識別代碼 VIN 發(fā)動機(jī)編號 發(fā)動機(jī)編號 登記日期 登記日期 簽發(fā)日期 車牌 車牌號 獲批載客量 Gross Quality Approved 載客量Gross Mass Approved Load Approved Load Total Traction Mass Unladen Mass 外形尺寸 備注 一、這里的翻譯模板基于2008年版的《機(jī)動車駕駛證》。主證書本身是英文的機(jī)車行駛證翻譯模板,所以這里加的其實(shí)是輔助證書的翻譯。我個人認(rèn)為申請簽證的時候只需要原件的復(fù)印件就可以了機(jī)車行駛證翻譯模板,并且不需要二級證書。二、 “使用性質(zhì)”一般分為“操作”和“非操作”。前者可譯為商業(yè),后者可譯為非商業(yè)。注意,不建議將其翻譯成可操作和非可操作,因?yàn)榭刹僮鞯暮x比較廣泛,一般指“手術(shù)”、“手術(shù)”等,一般不使用“手術(shù)”一詞。三、 “Verified”可以翻譯成批準(zhǔn)、授權(quán)和批準(zhǔn)。四、“總質(zhì)量”是指汽車滿載時負(fù)載與汽車本身的總質(zhì)量。它可以轉(zhuǎn)化為總質(zhì)量或總質(zhì)量。五、 "服務(wù)質(zhì)量"
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 義務(wù)教育證書翻譯模板 政協(xié)委員建議取消義務(wù)教育階段英語的主科地位???????,你怎么看?2023-03-11
- 外貿(mào)單證裝箱單模板翻譯 海運(yùn)裝箱單模板2023-03-11
- 皇家藝術(shù)學(xué)院學(xué)位證書翻譯模板 西安翻譯學(xué)院畢業(yè)證樣本畢業(yè)證編號2023-03-11
- 英語申請信模板及范文帶翻譯 道歉信英語作文帶翻譯2023-03-11
- 海外畢業(yè)證翻譯模板 英國倫敦大學(xué)學(xué)位證書學(xué)歷認(rèn)證翻譯模板2023-03-11
- 中國公證書翻譯模板 公證書翻譯_委托公證書翻譯_公證處蓋章認(rèn)證翻譯2023-03-11
- 護(hù)士英文求職信模板及翻譯 護(hù)士英文求職信帶翻譯2023-03-11
- 菲律賓畢業(yè)證書翻譯模板 國(境)外學(xué)位學(xué)歷認(rèn)證及就業(yè)報到辦理2023-03-11
- 阿拉伯聯(lián)合酋長國駕照翻譯模板 阿聯(lián)酋駕照翻譯-阿拉伯聯(lián)合酋長國國外駕照換中國駕照2023-03-11
- 版權(quán)合同翻譯模板 建設(shè)工程施工合同(GF-20132023-03-11
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時刪除。