少妇护士被弄高潮,成在线人午夜剧场免费无码,亚洲情黄网站在线视频,青草久久人人97超碰

?

按照模板的翻譯 使用NoteExpress輸出雙語參考文獻

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 2707 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

在投稿時,一些期刊格式規(guī)定中文參考文獻必需有英文對照,同時也對符號、翻譯格式有特殊要求。以《電網(wǎng)技術(shù)》參考文獻格式要求為例,展示了自定義雙語輸出模板的制作方法。選擇樣式編輯器左側(cè)的“題錄-模板”選項,按期刊格式要求修改文獻元素、順序、修改符號半全角等。在“Chinese”選項卡的后綴文本中填入的文字會自動顯示在英文對照文獻末尾。

投稿時,部分期刊格式規(guī)定中文參考文獻必須為英文,對符號和翻譯格式也有特殊要求。但是Noteexpress自帶的模板往往不能完全滿足格式要求,需要自定義輸出模板。以《電力系統(tǒng)技術(shù)》參考文檔格式要求為例,展示了制作自定義雙語輸出模板的方法。

《電網(wǎng)技術(shù)》參考格式(已省略字體要求):

除括號外,標點符號為半角,其余為全角。英文翻譯后必須加后綴“(in Chinese)”。

例子:

開啟雙語輸出功能

選擇NE自帶的“Grid Technology”樣式模板,進入樣式編輯器。單擊左側(cè)的“雙語輸出”選項,在右側(cè)面板中選中“啟用雙語輸出”,然后選擇下面的“單列表”和“并行”選項。

設(shè)置書目格式

模板

模板定義了書目的顯示方式,包括顯示哪些文檔元素,如何顯示順序,元素之間有什么符號等等。

選擇樣式編輯器左側(cè)的“bibliography-template”選項,根據(jù)期刊格式要求修改文檔元素、順序、符號半角。

需要注意的是,由于網(wǎng)元的中英文輸出格式是獨立的,互不同步,修改“英文”標簽格式的默認顯示后,必須點擊右側(cè)的“中文”標簽重新修改。

作者列表

就《電網(wǎng)技術(shù)》格式要求而言按照模板的翻譯,此項只需將中英文標簽中的半角逗號改為全角逗號即可,其他期刊可根據(jù)需要修改(同理)編輯列表)。

作者姓名

在翻譯中文姓名時,NE默認的翻譯方式是名后姓,格式要求翻譯為姓后名,因此需要在“中文”選項卡中進行修改(同樣適用于編者姓名)。

后綴

在“中文”選項卡的后綴文本中輸入的文本將自動顯示在英文參考文檔的末尾。

如果后綴錯誤出現(xiàn)在中文書目末尾,請?zhí)顚憳祟}中的“標題翻譯”、“作者翻譯”和“期刊翻譯”三個字段才能正常顯示。

調(diào)整

經(jīng)測試,部分在NE軟件中可以預(yù)覽的正常效果(如“in Chinese”后綴)在word中無法正常顯示按照模板的翻譯,部分段落設(shè)置無法生效(如設(shè)置行距為12點) )。這時候只能去掉格式,手動調(diào)整格式。

相關(guān)閱讀Relate

  • 社團管理系統(tǒng)外文文獻翻譯模板 超市管理系統(tǒng)設(shè)計中英文對照外文翻譯文獻
  • 翻譯軟件模板 這5款翻譯神器,讓你讀文獻的效率翻一倍
  • 文獻翻譯封面模板下載 外文翻譯要求and格式
  • 路緣模板翻譯 推薦一個讀英文文獻的工具——小綠鯨
  • 株洲正規(guī)的專利文獻翻譯模板 文獻翻譯模板-本部
  • 株洲正規(guī)的專利文獻翻譯模板 一種專利文獻翻譯方法和系統(tǒng)
  • 株洲正規(guī)的專利文獻翻譯模板 專利文獻翻譯要點完美版
  • 文獻翻譯教師指導(dǎo)意見模板 外文翻譯導(dǎo)師評語.doc 7頁
  • 專業(yè)的專利文獻翻譯模板誠信為先 我們有一件PCT是中文撰寫的,想要落地美國,但是時間非常緊張,來不及翻譯
  • 專業(yè)的專利文獻翻譯模板誠信為先 怎樣能做好「專利檢索」?
  • 按照模板的翻譯 使用NoteExpress輸出雙語參考文獻 www.mails.wuxxz.cn/fymb/7889.html
    ?
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線