英文翻譯價格(英譯中報價)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 1721 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
英文翻譯價格(英譯中報價),業(yè)內(nèi)對于文檔翻譯一般分為四級:通譯級、普通級、專業(yè)級以及出版級,由于通譯級一般大量使用機器翻譯,客戶普遍反映較差,但是智信卓越翻譯,堅持做高質(zhì)量,堅持純?nèi)斯しg,故翻譯標準從普通級做起,但價格仍然是同行通譯級的價格,英譯中價格低至0.1元每字。當然我們*推薦的是專業(yè)級的筆譯服務(wù),我們有資深譯員、二次審校、專業(yè)排版,能夠滿足絕大多數(shù)的文檔的翻譯要求。此外,如果客戶有論文發(fā)表的翻譯需求,我們還有出版級的翻譯等級供您選擇,同行專家審校,母語專家潤色能夠真正保證你的譯文出彩出色。業(yè)內(nèi)對于文檔翻譯一般分為四級:通譯級、普通級、專業(yè)級以及出版級,由于通譯級一般大量使用機器翻譯,客戶普遍反映較差,但是智信卓越翻譯,堅持做高質(zhì)量,堅持純?nèi)斯しg,故翻譯標準從普通級做起,但價格仍然是同行通譯級的價格,英譯中價格低至0.1元每字。當然我們*推薦的是專業(yè)級的筆譯服務(wù),我們有資深譯員、二次審校、專業(yè)排版,能夠滿足絕大多數(shù)的文檔的翻譯要求。此外,如果客戶有論文發(fā)表的翻譯需求,我們還有出版級的翻譯等級供您選擇,同行專家審校,母語專家潤色能夠真正保證你的譯文出彩出色。
國內(nèi)和國外的翻譯計費方式都差不多,國內(nèi)主要按照中文字符數(shù)來計算翻譯報價,國外是以單詞來計算。唯一的不同是國內(nèi)是以字符數(shù)不計空格來計算,如下圖所示。當然,同樣一份文件,國外翻譯公司的報價比國內(nèi)翻譯公司要貴不少,大概在3-5倍。
目前,國內(nèi)翻譯公司針對原文是中文的文件翻譯報價,專業(yè)度一般的文件大多在160—240元/千字 人民幣的區(qū)間;難度較大或要求比較高的就因文而異,有的稿件能達到500元以上千字。如果原稿是英文,我們還是換算成中文來說,一般字數(shù)比例確定為1:1.7,也就是說一個單詞對應(yīng)的中文字數(shù)就是1.7個。舉個例子:客戶有一篇英文單詞數(shù)為 10000字數(shù)的,假定報價是160元千字/中文字符不計空格,那么整篇文章翻譯下來價格就是 10*160*1.7=2720元。 其實,翻譯報價是因語言而異,因文件而異,因難度而異,這幾個因素綜合起來,就讓很多客戶感覺丈二的和尚,摸不著頭腦了。全球常用語種170多種,國際交流又頻繁,所以從常見的英語、法語、日語、韓語到匈牙利語、波蘭語、梵文都有可能遇到,但稀有的語種會的人少,所以價格就貴。文件有的只是翻譯出來看看大概說了什么,有的可能是上億的法律合同,重要性不一樣,要求譯員的專業(yè)素質(zhì)也不一樣,價格自然就不一樣。難度就更不用說了,比如說哪份藥品說明書給你,大多數(shù)沒有醫(yī)藥學(xué)背景的人連中文都看不懂,怎么去翻? 我只是簡單用我們常見的英文來闡釋翻譯收費標準,這也是大多數(shù)公司*普遍的翻譯需求。如果真要把全球語言的翻譯報價都說明白,那肯定是一個大工程。所以阿拉丁翻譯公司也一直堅持在語言服務(wù)行業(yè)有所為,有所不為。
相關(guān)閱讀Relate
|
|
|
|
|
|
熱門文章 Recent
- 影響文件翻譯收費的因素有哪些2023-03-11
- 北京翻譯公司的翻譯報價受什么因素的影響2023-03-11
- APP本地化翻譯,(應(yīng)用軟件本地化翻譯)2023-03-11
- 身份證翻譯一份多少錢2023-03-11
- 翻譯一份技術(shù)報告多少錢2023-03-11
- 翻譯公司的價格(翻譯公司如何收費報價)2023-03-11
- 翻譯一本畫冊的價格是多少2023-03-11
- 法語翻譯公司是怎樣報價的2023-03-11
- 影響小語種翻譯收費的因素有哪些2023-03-11
- 德語翻譯的收費標準2023-03-11